小野大辅应援组「もす團」

查看: 9827|回复: 48

摸死团的百科全书(新人小白欢迎进来提各种问题)

  [复制链接]

137

主题

40

听众

3万

积分

管理员

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

威望
546
金钱
38432
贡献
1830
拉面
30546
听众数
40
在线时间
557 小时
积分
30803
阅读权限
200
注册时间
2013-6-4
最后登录
2018-8-9
UID
5

呀咧呀咧daze 声优赏 小野大辅37庆生纪念 叶王大 工作组 哈迪斯1 绿间 砂糖2 magi四坑纪念 黑执事动画组

发表于 2014-6-7 02:19:26 |显示全部楼层
此楼我会回答一切有关字幕组的任何问题。包括EVENT开坑状况也可询问。我会解答能解答的全部。

最近扫贴,上坛子的微博,B站各种弹幕,发现很多新人小白有各种各样的奇妙问题。
在此我开一个楼 借着水区的地方 给大家答疑 首先我会列举几个问题 希望这些问题能帮助大家多了解一下声优这个圈子 还有字幕组一些内在的东西,所以提问之前,麻烦看完我提出的问题,没有再提问,一句不读瞎提问我是不会回复你的。
(如果晕字,请按Ctrl+F,此指令可以检索页面内的关键字,帮助你略过无用信息。)

辛苦安酱扫贴拉 么么哒

Ps 我每天都会看这个贴(特别忙碌修罗期除外) 大家不用担心问的问题太蠢被嫌弃 因为谁都是从那么蠢过来的,每个所谓的老粉,大大,都是从你们这样啥也不懂的地方走出来的。

经典问题:question(Q) answer(A)

Q:论坛为什么汉化区要有一定积分和权限才能进去?
A:摸死团从建立以来被恶意盗转资源多次,把汉化后的熟肉视频上传到优酷、土豆等等在线网站,不得已只好以权限和售价进行控制,这样以后资源流出我们可以方便查找源头,封了IP以绝后患。

Q:动画为什么字幕组都是满网络都有,四处发布,而声优的视频为什么就要藏起来?!
A:动画和声优视频有非常大的区别。动画字幕组的资源多来自日本电视台播出录影后上传,也就是说,片源为免费录制,且上传人分享的目的为不能看直播的人也能看到。日本人本身若喜欢一部动画,都会买动画的DVD和BD,而天朝的人显然多数没有这个习惯。声优视频本身就是小众的东西,一张声优的DVD和BD普遍在7000-9000日元左右,换算成RMB为500-700左右。而声优是会靠着这个获得利益的,发行量也决定了他们的收入,卖的好说明有人气,主办方也会因为发行量而决定是否再举办同作品的类似活动。商业化的现在,什么都是靠成绩说话的,虽然我们天朝本身小众,人家声优根本不指望我们这个海外给他销量做多大贡献,但是上传到在线意味什么?!意味着日本人也能看到!这对作品来说,就是致命的打击。
说白了,字幕组偷偷做了熟肉,是给看不懂的姑娘看懂视频用的,而多数这些姑娘,自己也会买本物收藏,为自己喜欢的东西做一份贡献。再者,论坛分享资源无非是因为我们大家都不是土豪,以各自的能力全收实在不切实际,尤其是一些学生党,还有普通工薪族,一个月可能就2000 3000的工资,吃穿用度抛开不算,能用来买高价海外DVD的剩余根本就没有多少。于是有了分享存在,我们提倡且乐于见到的,是10个人每个人都拿出自己的东西分享给其它九个人,这样大家在同时都做贡献的时候也可以受益到。这也是最初的声优圈的气氛,不知不觉间变得越来越乌烟瘴气,甚至养肥了一批吸血虫,只知道吸血不知道贡献,伸手伸的理所当然,别人不给,倒踩一脚还要骂别人小气不和谐。我不管其他圈子如何,在摸死团,这种人见一个我们就打击一个,理念不同,不必在一起玩耍。所以如果大家有见到这种吃里扒外打着做宣传的目的盗源的,随时PM我,一定会查出来封他到底。

Q:为什么熟肉就不能传在线呢?更多人看到不是很好吗?
A:版权这东西是什么大家可以自行百度,有很详细的解说。可以参考上一题目我的解答。我乐于见到更多人能看到一场有趣的event,但前提必须按照规则来。

Q:听说摸死团不再把event传B站了?很想看弹幕版的!
A:弹幕很多时候的确有趣,楼主我也觉得很多弹幕很有才很有爱。我们也是逼不得已,前久发现twitter上某脑残人士建了一个自动发布B站更新内容的ID。这个影响在于,twitter和新浪微博不同,是面向全世界的,尤其日本本地人都普遍拥有,而B站也不屏蔽日本的IP,所以也就是说,摸死团如果发布了某event,那么B站更新后,消息会自动发布到twitter上,日本人看到后,会直接爬过来看,我们本身名义就是小野大辅的粉,影响多么恶劣大家自己去想象吧。说白了我们确实丢不起这个脸,以后若发现盗源传在线我们会到B站举报到底。虽然可惜看不到弹幕,但是字幕版还是大家下下来偷偷舔吧……

Q:为什么有的event出坑那么快,有的就要半年多甚至一年?字幕制作过程就那么难吗?!
A:我先说明一下生肉视频是怎么炖熟的。首先,大家应该都学过一门外语,那么请问大家觉得学了几年之后,随便拿过来一篇外国的文章翻译,需要多久呢?有兴趣的可以自己试试。字幕组里面很多学霸,即便是学霸,要翻译一门语言也是要经过反复推敲的。我本身带坑就秉持字幕做出来不能混淆大众,不能因为对方是日语小白就随便对付。因此我个人对一些字幕组的脑洞翻译的行为很排斥。举个例子说,角色说的原文是:我们一起睡觉吧。 而有些脑洞翻译会自己YY翻成,晚上我们做愉快的事吧。像这种自我脑补过度的翻译在摸死是坚决不允许的,而确实在作品中带有内涵或者糟点甚至其他意思的词句也不在少数,为了尽量把原文里的意思都能以中文能接受的原姿态呈现给大家,其中翻译所下的功夫是非常多的。
而因为作品不同,内容也有区别,比如有的内容浅显易懂,有的就很难。翻译的进度和难度当然成正比。每年摸死的orepara做的非常的慢,因为歌词是个翻译的大难点。歌词为什么难翻,因为不但要翻译出意思还要具备美感。歌词我个人理解是有画面感的东西,原词如果很美,你翻出来像白开水一样,那就是暴殄天物了。所以往往一首歌词要比普通的对话还要难翻很多很多。再会影响到进度的就是字幕组成员了,难免谁都有个三次元修罗期的时候,我虽然不会安排任务都是大家自己领活,不过领走了也会有突发状况,有一个一个位置出了问题,那整个进度也会拖延。最后就是,有的坑是摸死单独制作,有的是合作,而合作项目很多时候主催是其他组,那么进度的控制就不是我们能掌控的,问我进度我也只是不知道。即使催我,我也无能为力。
要说明的一点是,做字幕不是说翻译完就完工了,现在也没有一款先进的软件或者技术能达成脑内翻译的,不是说翻译翻完了,字就自己智能化跑到屏幕对应的地方。翻译完是一个文档,然后要校对,为什么校对呢?因为是人都会犯错,而难免会有听不出意思的地方。有时候一句话,大家一听而过,翻译组的姑娘们要讨论好久怎么翻才好,要在google查好久的捏他来源。而每句翻译的台词要从几分几秒出现在屏幕,几分几秒结束,这个工作叫时间轴,整段视频都要人工的把每句台词时间段卡好。这个活无法磨耐心,很多人卡完轴 这部分视频这辈子不想再看第二次,卡过轴的都懂的。最后是特效和压制,具体我就不说了,可能有人记得摸死AOA那个PV里面那个小笼包吧,我们特效姑娘那个包子画了3个小时。整个PV特效从下午做到晚上。
以上的工作,摸死团除了给工作组的姑娘们一点论坛币和贡献,什么工资都没有。完全是靠着自己的热情和爱奉献给大家。
这些话我之前在某个贴也算粗略介绍过了,不过很多人也懒得读,不读也没事,不过被我看到不尊重字幕组劳动的人,走好不送~

出坑快的坑,基本上是大家放弃睡觉时间爆肝做的,初翻做完召唤校对,校对查稿子的时候后面人待机这么做的。
比如之前的辛巴德冒险,我从初翻交稿盯坑到发布完,直接下班没回家,在公司呆到了晚上十点半。再催工的我就想问了,你还是人吗……

Q:摸死明明也会做dgs相关,那为什么不能讨论真人CP呢?!
首先我要说的就是,dgs≠CP。这个观念不知道从什么时候一部分人就被如此洗脑了。当然,CP这东西,脑洞的产物,首先你要分清,他俩从头至尾没有在公众公开场合说过任何一句他俩在交往。一系列的YY和猜想无非是一群人脑洞的产物。脑洞和现实分不清的话,那我有点担心是否能正常在三次元存活了。我要说明的是,摸死组里面,热爱dgs的大有人在,比如我。但是我呢,不是CP党,单纯的喜爱这个节目。而组里也有很大一部分人是热衷于CP脑洞的!曾经我听说过什么摸死里面集体黑CP的,我觉得组里CP党的姑娘要表示不高兴了。我给组里定的规矩是,不在群里讨论这个问题,大家各自的想法爱好,私下找同好去说,而组里非常和谐,根本也没有因为这个掐架的。但是组里无论是否CP饭大家都一致的鄙视和厌恶一类CP粉。那么这类人是什么呢?这类人就是,离开CP,卡米亚桑和小野桑,就啥也不是了。请问这是不是本末倒置的有点恐怖了?而摸死团作为小野大辅个人的粉丝团,显然是不能接受这种人的,小野大辅单独拿出来,就没有其他关注点可以关注了吗?!同理,神谷桑也是,我个人作为一个双担粉,无论他俩是不是DGS,还是单独的形式出演的作品,我都会买单,当然只喜欢dgs当然没错,不过类似于静临=小野x神谷,夜斗和大黑也要有一腿,event上小野D和神谷暗送秋波眉目传情, ← 就这种不适当在公开场合的YY言论,那摸死的全部斑竹都是见一个删一个的,被扣分不要喊冤,咱家就这个规定的 木有办法。
我推荐热衷YY和爱好CP氛围的,可以去单独CP向的同好圈子,要分清场合,分清地界。也希望大家尊重和考虑到唯饭的感受,当然唯饭≠排他黑。对于那种除了小野别人都要黑上一把的神经病,摸死也不欢迎的,态度也是好走不送。
最后申明的一点就是咱论坛不会拒绝角色CP言论的,这个和中之人完全两码事,不要误会我们的雷区范围……
总之吧,脑洞有多大都不要紧,在摸死这种个人的场合拿出来说就是KY的不对了。
已有 1 人评分金钱 贡献 拉面 收起 理由
星月滿空江 + 30 + 20 + 20 感動死了QAQ

总评分: 金钱 + 30  贡献 + 20  拉面 + 20   查看全部评分

14

主题

7

听众

1万

积分

管理员

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

威望
26
金钱
18650
贡献
580
拉面
10032
听众数
7
在线时间
39 小时
积分
10052
阅读权限
200
注册时间
2013-5-26
最后登录
2016-10-23
UID
2

呀咧呀咧daze 声优赏 小野大辅37庆生纪念 ACE OF ASIAII 叶王Q版 2014拍照奖励 工作组 ono note 砂糖2 叶王

发表于 2014-6-7 09:21:46 |显示全部楼层
我来 抢个沙发~~
吹渣渣打字辛苦惹w
想陪着你,从天光乍破,走到暮雪白头。

46

主题

1

听众

437

积分

豚骨拉面

Rank: 8Rank: 8

威望
0
金钱
315
贡献
416
拉面
230
听众数
1
在线时间
255 小时
积分
437
阅读权限
60
注册时间
2014-4-4
最后登录
2019-4-20
UID
1488

2016花篮奖励-lama 声优赏 2014拍照奖励

发表于 2014-6-7 13:17:09 |显示全部楼层
居然有百科全书这种好东西太棒!!
我觉得吧,虽然是因为经济实力的问题......但是我们没有付出什么劳动,只是花那么几个月或者半年的时间去等别人辛苦制作的熟肉还是很值得的,对此还有抱怨真的无法理解_(:з」∠)_ 特别是获取方式也不难...摸死的权限已经不算高了_(:з」∠)_ 【←被翼梦逼死的某人。
关于翻译的准确性这点真是深有同感...虽然偶尔适当的卖个萌无伤大雅...不过如果字幕组大幅度的偏离原意进行翻译我真的会很烦躁...虽然也是别人付出了劳动辛苦翻译的...但是作为一个听不懂的人...大部分时间比起卖萌我还是更喜欢看到更接近原意的翻译TVT打轴和特效的亲们的辛苦我也能懂...但是感触没那么深就是了...毕竟工作量是完全不同的orz...曾经有段时间为了MAD卡音乐简直痛苦orz

另外想请问一下工作组有木有开AD-LIVE坑的打算呢~~在微博看到官博提起过~就是不知道有木有定下来做不做QVQ

137

主题

40

听众

3万

积分

管理员

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

威望
546
金钱
38432
贡献
1830
拉面
30546
听众数
40
在线时间
557 小时
积分
30803
阅读权限
200
注册时间
2013-6-4
最后登录
2018-8-9
UID
5

呀咧呀咧daze 声优赏 小野大辅37庆生纪念 叶王大 工作组 哈迪斯1 绿间 砂糖2 magi四坑纪念 黑执事动画组

发表于 2014-6-7 13:27:49 |显示全部楼层
啊苏苏 发表于 2014-6-7 13:17
居然有百科全书这种好东西太棒!!
我觉得吧,虽然是因为经济实力的问题......但是我们没有付出什么劳动, ...

ADLIVE已经开坑了 虽然冷门 不过好歹算是人凑齐了
因为大家夏天忙着找工作的 忙着考试的 忙着飞霓虹追event的 基本上属于龟速坑
只能说最迟不会迟过明年庆生吧 如果今年都没发的话 那我估计会留到明年庆生发 _(:з」∠)_

总看到很多姑娘说YM难进 其实YM几年前也不难进 就是盗档和吸血虫逼的 然后变成今天这样
庆幸小野算是个小圈子 大概不会被逼到那种地步www

46

主题

1

听众

437

积分

豚骨拉面

Rank: 8Rank: 8

威望
0
金钱
315
贡献
416
拉面
230
听众数
1
在线时间
255 小时
积分
437
阅读权限
60
注册时间
2014-4-4
最后登录
2019-4-20
UID
1488

2016花篮奖励-lama 声优赏 2014拍照奖励

发表于 2014-6-7 13:41:21 |显示全部楼层
吹ちゃん 发表于 2014-6-7 13:27
ADLIVE已经开坑了 虽然冷门 不过好歹算是人凑齐了
因为大家夏天忙着找工作的 忙着考试的 忙着飞霓虹追ev ...

哦哦开了真好!!大家都辛苦了!> <好的我等着明年嘿嘿~
恩估计很多论坛都是被逼到越来越难进的吧_(:з」∠)_ 没赶上好的时间虽然有点遗憾还是没办法了TVT
感觉声优圈内盗资源的也是越来越多了_(:з」∠)_ 前段时间看到也挂了几个人...TT 希望氛围能越来越好!要是连声优应援论坛都被逼到那种地步这世界就不会好了TT

46

主题

55

听众

2605

积分

版主

「焦如思君久待心」

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

威望
383
金钱
11278
贡献
6584
拉面
1492
听众数
55
在线时间
1828 小时
积分
2605
阅读权限
100
注册时间
2013-6-12
最后登录
2017-8-17
UID
42

2016花篮奖励-onod 2016花篮奖励-lama 声优赏 小野大辅37庆生纪念 2014拍照奖励 2014花篮募集纪念徽章 东月锡也 工作组 狗朗2 夏彦1 呀咧呀咧daze

发表于 2014-6-7 18:23:46 |显示全部楼层
感動得要淚奔了!!!!!!!!!!
我來給你加分啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!
吹醬你簡直太良心了QAQ!!!!!
【發帖前請查看版規。因違反版規而被扣分刪帖請不要抱怨。特別提醒:全坛禁止真人CP言论,违者一律删帖扣分

1

主题

0

听众

17

积分

清汤拉面

Rank: 1

威望
0
金钱
13
贡献
0
拉面
9
听众数
0
在线时间
6 小时
积分
17
阅读权限
10
注册时间
2014-5-31
最后登录
2014-6-15
UID
1861
发表于 2014-6-7 20:13:32 |显示全部楼层
摸死团的各位都辛苦了><
汉化真的是很辛苦,这一点我深有同感,有段时间我是出于兴趣开始翻译一个声优的twitter,明明每条只有短短几句话,但是由于捏他太多了,一个一个找源头找得天昏地暗。像EVENT这种形式翻起来就更复杂了,一翻二翻校对什么的,要花大量时间和精力,大家都在义务做这些工作,很不容易。那些盗资源和擅自上传网站的人真该摸摸自己的良心。
关于CP粉……表现得最明显的应该是B站了,萌CP本身没错,但是毫无根据的YY真的太招黑,以至于让其他人开始反感Onod和卡米亚本人,作为两人共同的粉看到这种情况感觉很无奈。

点评

吹ちゃん  感谢理解,感谢支持=3=  发表于 2014-6-23 16:09

1

主题

0

听众

17

积分

清汤拉面

Rank: 1

威望
0
金钱
23
贡献
0
拉面
11
听众数
0
在线时间
4 小时
积分
17
阅读权限
10
注册时间
2014-5-24
最后登录
2014-10-13
UID
1832
发表于 2014-6-12 00:02:19 |显示全部楼层
作为一个新人表示我很理解这种做法,这里也是一个被翼梦逼疯的人,其实也都是被伸手党逼成这样的,作为小野大辅的粉丝,表示这样的行为真的要不得 字幕组的辛苦成果不能被大家就这样随手取得,CP什么的自己就算喜欢,也要尊重论坛的氛围,自己YY就行脑洞随便你开。最后再说一遍 字幕组的各位真的辛苦,感谢大家了 日语渣渣泪奔而过

点评

吹ちゃん  感谢支持=3=  发表于 2014-6-23 16:09

2

主题

6

听众

226

积分

什锦拉面

Rank: 6Rank: 6

威望
0
金钱
53
贡献
0
拉面
108
听众数
6
在线时间
199 小时
积分
226
阅读权限
50
注册时间
2013-12-23
最后登录
2016-2-28
UID
1144

2016花篮奖励-lama

发表于 2014-6-12 16:28:03 |显示全部楼层
看完了,主催大人居然写了这么大段话,看的感动死……

以前刚开始接触的时候,也很纳闷为什么声优资源保护地这么严格,后来才了解到资源乱传,上传在线会给声优本人和事务所产生很不好的影响。能够举办有趣的见面会和活动,也是因为有饭们通过买票看现场和购买DVD等方式的支持才能够继续举办下去,去不了现场和没有购买的我们,能够看到并且看懂这些视频和广播资源,都是赖于别人慷慨的分享和字幕组辛苦的汉化。本来就做不了什么贡献,如果还盗源抹黑的话真是太不应该了。
摸死的字幕一向都做的很赞,好多neta都会有说明,歌词效果什么的让人惊艳。翻译大概是外语学习中最难的一部分,要选择合适的语句保留原本的意思真心不容易。就算能够听懂,但是要找到每个捏他的意义,听译出每个人不同的话,应该也是超累的。有时候看到B站做野生字幕的姑娘,也是做几个小时,歇一下,感觉很辛苦。更何况是力求完美的摸死团,不知道得花费多少时间……而且大家都是业余做这个,生活中也有很多事情,一个汉化作品出炉感觉历尽艰辛呢。而且我觉得团里的汉化资源很丰富,我到现在还好多都没看呢。尤其是小野生庆那段时间,一下子出了那么多!想说字幕组的妹子们你们真的有在睡觉么~总之还是多注意身体啊,我们多等待一些时间没关系的~无良催工的就请无视他们。

CP这个……大概每隔一段时间都会有人踩黄线。。。明明两个人关系那么好,因为有些人不负责任的发言而讨厌另一个真心让人难过。爱豆给我们带来了那么多好的作品,自己身为饭却为他们抹黑……有时候在B站看到了也是,有些刷cp太过的,看到都会心里一紧,想着完了肯定又会有人讨厌了。作为两个人都喜欢的饭来说,觉得好心塞。。。不招人讨厌的默默自己萌着就好,或者跟同好讨论讨论,摸死是只为小野大辅而存在的地方,大家就抱着维粉的心态在这里讨论就好。如果想让更多人喜欢小野君的话,作为粉丝的我们做好自己,守好规则就好,谨言慎行一些还是没错的,不要让自己的喜欢成为爱豆的累赘。

我好啰嗦……大家看到楼主的说明应该都会明白什么该说什么不该说,以后这种心塞的事情也希望不会有了~总之非常感激摸死团给我们带来的作品和交流的平台,工作组的诸位辛苦了~

点评

吹ちゃん  感谢大段回复=3= 姑且是解释给不明状况的大家,有些人混圈子混的日子不短了,但是反而越来越过分,那种我就自动无视了w  发表于 2014-6-23 16:13
已有 1 人评分金钱 收起 理由
星月滿空江 + 1 感谢认真回帖

总评分: 金钱 + 1   查看全部评分

日常生活很无聊?那么爱上小野大辅不就好了~~——(⊙v⊙)嗯!
林可安的新浪微博~= ̄ω ̄=

1

主题

0

听众

39

积分

酱油拉面

Rank: 2

威望
0
金钱
6
贡献
0
拉面
16
听众数
0
在线时间
11 小时
积分
39
阅读权限
20
注册时间
2014-6-7
最后登录
2016-11-16
UID
1895
发表于 2014-6-23 15:29:09 |显示全部楼层
新人小白来涨姿势【…,非常感谢楼主的细心回答~因为我本身在韩国留学并且喜欢一韩国组合因此也加入过站子帮着做翻译,因此非常能理解站子的不容易并且为能坚持下来的同志们鼓掌!其实我非常喜欢收藏自己所喜欢的人的专辑或者DVD什么的,但是不在日本从而心有余而力不足,只能依附于摸死团等资源平台。为了自己有朝一日能自己不靠字幕理解他们所说的也在慢慢的学习日语之中~
总之,就是想对因为喜爱而努力的劳动者们说声辛苦啦~会一直支持小野大辅和摸死团。

点评

吹ちゃん  谢谢,期待你的加入=3=  发表于 2014-7-21 15:33
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

回顶部